Volume 2,Issue 3
鲁尼文的文化隐喻及其在陶瓷意象创作中的表达研究
作为古代北欧日耳曼民族的文字系统,鲁尼文超越了单纯的记事功能,其内嵌的神话叙事、宇宙观念与仪式实践,构成了一个层次丰富的文化隐喻系统。在“冷门绝学”保护与活态传承的当代语境下,本研究旨在超越对鲁尼文的文献学考据,探索其作为文化基因向现代艺术语言,尤其是陶瓷意象创作转化的路径。论文首先解构鲁尼文“神圣起源-自然象征-社会功能”的三重文化隐喻;进而,提出陶瓷作为物质媒介,以其独特的“土、火、形、釉”语言,与鲁尼文隐喻系统进行对话与转译的可能性;最后,通过“符号-叙事-观念”的三层转译模型,结合具体创作实践,论证鲁尼文隐喻如何通过陶瓷的意象生成得以物质化、审美化地重构与表达。本研究认为,将鲁尼文从“被解读的文本”转化为“可感知的意象”,不仅为这一冷门绝学开辟了新的生存空间,也为当代陶艺创作注入了深层的文化叙事与精神维度,是文化遗产创造性转化在艺术实践领域的有效尝试。
[1] 耿世民. 古代突厥文碑铭研究[M].北京: 中央民族大学出版社,2005.
[2] 保罗·鲁. 突厥世界的萨满教[M].耿昇, 译. 北京: 中华书局,2017.
[3] 巴菲尔德T.J.危险的边疆: 游牧帝国与中国[M].袁剑, 译. 南京: 江苏人民出版社,2020.
[4] 贡布里希. 秩序感—— 装饰艺术的心理学研究[M].杨思梁,徐一维,译.长沙:湖南科学技术出版社,2000.
[5] 罗兰·巴特. 神话学[M].屠友祥, 译. 上海: 上海人民出版社,2016.
[6] 李家驹. 陶瓷工艺学[M].北京: 中国轻工业出版社,2010.
[7]祝桂洪等. 陶瓷装饰技术[M].北京: 中国轻工业出版社,2010.
[8] 阿恩海姆. 艺术与视知觉[M].孟沛欣, 译. 长沙: 湖南美术出版社,2008.
[9] 克利亚什托尔内S.G.古代突厥鲁尼文碑铭[M].李佩娟, 译. 北京: 社会科学文献出版社,2018.